Статья из журнала Hair's How #141 ( май 2010)

Вы можете пролистать наши журналы в онлайн-режиме или скачать их в формате .pdf совершенно бесплатно на нашем официальном сайте

Купить наши издания, а также подписаться на журнал, вы можете в нашем магазине


Стиль - субстанция нематериальная, тем более - стиль французский. Он, как бы это сказать, - вроде объективной реальности, данной в ощущениях. Размышлять о таких отвлечённых материях под силу разве что великим философам, а нам такие незнакомы. Зато успешных и влиятельных французских парикмахеров мы знаем много. Именно им мы и предложили высказать своё субъективное мнение о французском стиле, новых тенденциях, парикмахерских организациях, ассоциациях и школах. Вот 8 вопросов, которые мы задали мастерам, кажется, получилось вполне объективно!

1. Сформулируйте, пожалуйста, основные черты французского парикмахерского стиля.
2. Как бы вы охарактеризовали французскую парикмахерскую школу? Какая школа стала лучшей лично для вас? Кого бы вы назвали своим учителем?
3. Опишите, пожалуйста, тенденции весна-лето 2010 в цвете и в форме.
4. Главная личная победа и самое большое профессиональное разочарование?
5. Что отличает французские салоны красоты?
6. Ваш прогноз на развитие парикмахерской отрасли на ближайшее время.
7. В какой степени профессиональные парикмахерские марки влияют во Франции на свободу творчества талантливого парикмахера и на его развитие?
8. Принадлежите ли вы к какой-либо профессиональной парикмахерской организации? Считаете ли вы, что парикмахеру надо вступать в такие организации?  Какова их роль во Франции?

Фабьен Прово
Fabien Provost, арт-директор Franck Provost


Fabien Provost-160.jpg1. Одновременно элегантный и шикарный, он, как и французская мода, — мастерство и неповторимый «френч тач», вечный ориентир, ведущий и инициирующий движение мировых тенденций.

2. Мой учитель — конечно, Франк Прово. Французская парикмахерская школа - классическая, она даёт основную базу и возможность отступить от неё для свободного творчества. Я думаю, что некоторые теоретические, да и практические аспекты преподавания должны быть модернизированы. Выучить основы — это хорошо, но это не должно мешать современным методикам.

3. Женщина этого лета — современная и всегда естественная. Воздушные, чистые линии, игривые короткие волосы, длинные гламурные, романтичные кудри... Причёска сделана так, что её можно было менять по первому желанию. Цвета яркие, солнечные: золотистый блонд тёплый каштановый. 

4. Мои личные победы: каждый раз новый опыт. Разочарования? На данный момент моя профессия меня ни разу не разочаровывала.

5. Что отличает Францию от остального мира? Это как французская кухня - уникальная, неповторимая, но реальная. Так же и французские салоны.

6. Женщины всё больше и больше занимаются собой, своей красотой, хотят быть тонкими, естественными, роскошными и оставаться такими всегда! Для них — эта потрясающая профессия, очень сложная, которой овладевают поэтапно. Будущее профессии в образовании и технике.
 
7. Постоянное появление и обновление продуктов для окрашивания и обесцвечивания, для ухода и укладки позволяют создавать абсолютно всё, что вы задумали, сохраняя при этом здоровье волос. Так легче творить, с каждым разом придумывая что-то новое.

8. Нет, я не состою ни в каких организациях. Моя роль в Provalliance: управление марками Franck Provost и Fabio Salsa, но я также наблюдаю за остальными марками компании, чтобы они сохраняли свою индивидуальность и преемственность. Многочисленная креативная команда уже является для меня своего рода организацией, между собой мы обмениваемся опытом, впечатлениями, и это очень обогащает.

fp8.jpgfp11.jpg0.jpgfabien_provost.jpg




 




 
 


Наэма Абаруди
Nahеma Abaroudi, арт-директор Jean Claude Aubry International
000.jpg
1.
Французское парикмахерское искусство делает ставку на женственность, нежность, это искусство создать «непричёсанную» причёску. У нас акцент всегда делается на мягкие линии, в противоположность англосаксонскому стилю, очень графичному и чёткому.

2. Школа, которая больше всего повлияла на меня — это Haute Coiffure Franсaise. Превосходное владение техникой сочетается в ней с элегантностью и современностью. Мой мэтр — конечно, Жан-Клод Обри. Он пример для меня, потому что для него не существует преград и он всегда в поиске.

4. Мои самые большие победы - несколько наград AIPP, в 2007 году я выиграла в номинации «Лучшая коммерческая коллекция», а в 2009 лучшей признали мою «Мужскую коллекцию причёсок». Для меня важны награды Schwarzkopf Hairdressing Awards: «Лучший колорист-2007», «Лучший мужской мастер-2008», приз «Лучший колорист юга-2009». И конечно, самая престижная: «Парикмахер года», полученная в 2009 году! Это такое счастье! А вот больших разочарований в моей карьере не было: я выбрала эту профессию почти случайно, но в итоге она принесла мне прекрасные проекты и прекрасные встречи.

5. Элегантность, простота и в то же время эффективность. У нас распространены витринные имиджи, они не только отображают моду, но и выполняют коммуникативную роль — чётко читается посыл салона. Часто благодаря витринам клиенты ориентируются в ценах.

6. «Возврат к истокам», к основам: в центре всего — клиентка и удовлетворение её ожиданий. А также будущее за специальными услугами: советами по имиджу, релуком, консультациями в институте волос, наращиванием. И, конечно, будущее за очень высоким парикмахерским искусством. Все вместе эти вещи влияют на развитие парикмахерского рынка.

7. Великие прорывы в профессии парикмахера часто происходят благодаря новым технологиям, продуктам, которые позволяют нам идти дальше и получать результаты, о которых раньше и не помышляли. В то же время косметические компании отвечают ежедневным запросам мастера, потому что именно парикмахер находится в контакте с потребителями и знает, что им нужно, то есть становится для них настоящим консультантом и амбассадором для косметических марок.

8. Да, я состою в Национальной Федерации парикмахерского дела, потому что она защищает интересы профессионалов. Это мощная организация, которая поддерживает профессию на высоком уровне и придаёт ей большую значимость.


 

William Lepec, арт-директор Intermede
 
William_Lepec_INT_CCOPF.jpg1. Мы принадлежим романской культуре, ищем гармонию, чтобы подчеркнуть красивые черты лица или смягчить сложные. В отличие от англосаксонского эксцентричного стиля, французы приспосабливают моду для себя. Да, характерная черта французского стиля - адаптация.

2. Французская школа отличается щепетильностью и требовательностью, обучение будущих парикмахеров связано с огромной практической работой. Обязательно преподаются все базовые техники, основополагающим является изучение классических основ, без этого невозможно стать настоящим профессионалом. А лично на меня очень повлияла английская школа - более маргинальная, более креативная, настоящий антипод французской. Не могу сказать, что у меня есть мэтр в этой профессии, но есть личности, которые оказали влияние на меня. Видал Сассун остаётся абсолютным эталоном — он дал чувство геометрии и математики, его работа была революцией в конце 1970-х — начале 1980-х. Франк де Рош также во многом помог обозначить мой стиль. Это мастер, который в своё время ушёл далеко вперёд: смелый, делавший экстремальные вещи. Сейчас его работы уже так не воспринимаются, но они сильно повлияли на сегодняшний мир.

3. В Intermede мы работали над короткими волосами и над блондом. Женщина с короткой стрижкой — вот имидж этого сезона, динамичный, сексуальный, искрящийся... Её блонд естественный, лучистый, солнечный.

4. Мои самые большие победы — эмоции, которые я вызываю у людей, когда делаю шоу. Неважно, видят его 10 или 5000 человек. Это потрясающее чувство, которое невозможно передать! Это как будто я привожу людей в свои сны! Мои разочарования — это трамплин, чтобы двигаться дальше и развиваться. То есть на самом деле это даже и не разочарования, а очередная возможность двигаться вперёд. Я позитивный человек, и не смотрю назад!

5. Не знаю, существует ли на самом деле разница между французскими и зарубежными салонами. Современный мир вообще имеет тенденцию к единообразию... Несмотря на это, есть такая вещь, как «френч тач» — стремление к гармонии, способность и желание адаптировать море существующих в мире тенденций.

6. Бесспорно, у Франции есть, так сказать, собственная этикетка. Мы вдохновляемся всеми мировыми тенденциями, наша страна — это слияние культур всего мира. Мультинациональные влияния подпитывают креативность, затем они перевариваются и адаптируются под французский характер и ожидания. Маркетинг и коммуникации перевернули, в том числе, и парикмахерский мир: глобализация создаёт эффект губки, происходит слияние моды и культуры, в итоге радикальные отличия между странами размываются. С одной стороны, это даёт преимущества, ведь мы пользуемся общим языком, но с другой - это помеха, оставляющая мало места для креативности и эксцентризма!

7. Я бы тут тоже сказал о том, что концепт и маркетинг управляет креативной силой, но позволяет сохранять индивидуальность. Мы не впадаем в крайности, мы адаптируемся, творчество находится на службе у людей, у моды, которая их захватывает.

8. Нет, я не состою ни в каких ассоциациях. Я работаю в арт-команде очень большой компании, где все обмениваются идеями. Профессиональные ассоциации — это важная вещь для независимых парикмахеров-одиночек. Ведь изолированная индивидуальность не может долго находиться в таком состоянии, идеи чахнут. А внутри ассоциации всегда есть возможность оценить разные видения.

x-hair_118_102.rgo-pic-resized-840x600.jpgsaintkarl5.jpg8.jpgintm2.jpg






 


Philippe Tapprest, арт-директор Fcene Furterer
001-resized-1000x600.jpg
1.
Французский стиль — гламурный, сексуальный, элегантный, «причёсанный так, как будто не причесан». Кажущаяся естественность, которая на самом деле таковой не является. Стрижки никогда не бывают чересчур структурированы. Нужно, чтобы стрижка двигалась вместе с телом и чтобы женщина чувствовала себя свободно. Француженки любят свободу, любят делать то, что им нравится и когда им нравится.

2. Я думаю, что Александр де Пари наметил то, что называется элегантностью по-французски. В первую очередь, это образование и любовь к женщине, с большой буквы «Л». Поэтому мы все разные и у нас разный взгляд на женщину. Уважение и стремление сделать работу хорошо, строгость, а также чувства, которые мы привносим в работу, создают в итоге уникальную картину. Мне сложно назвать одного мэтра. В моей жизни был целый ряд людей, встречи с которыми обогатили мой профессиональный опыт. Александр де Пари со своей элегантностью и престижем; Брюно Питтини, который модернизировал парикмахерское искусство и был несравненным мастером стрижки; Жак Муазан — творец уровня Сержа Гейнсбурга; Жан-Клод Галлон — по-моему, лучший парикмахер нашего времени; Эрве Будон — маленький принц парикмахерского искусства; Жан-Пьер Казо — креативный и поэтичный, и многие другие. Все эти личности — наше богатство, культура и история Франции.

3. Свободные, струящиеся, естественные, объёмные причёсано - непричёсанные волосы, продуманная, но в то же время вариативная стрижка. Поэтому я создал Switch. Женщинам необходимо меняться двигаться, играть со своими волосами. Сегодня, когда все только говорят о кризисе, надо немного мечтать и заставлять мечтать других.

4. Мои самые большие победы — это, несомненно, когда женщина выходит из моего салона с улыбкой. А мои главные разочарования — то, что молодые парикмахеры не знают парикмахеров великих, забывают свою культуру, не стараются делать что-то исключительное в работе. Сегодня личные интересы идут впереди красоты, люкса, искусство никому не нужно, а я люблю делать то, что никому не нужно! Я разочарован тем, что парикмахерское искусство не достаточно ценится.

5. Французские салоны не так уж отличаются от иностранных. Замечательно, что в любой стране мы говорим на одном профессиональном языке, когда работаем вместе, и я чувствую себя одинаково хорошо в Мадриде, Риме, Москве, Париже...

6. Будущее парикмахерского дела связано с экспертизой, советами, уходом, цветом и стрижкой. А главное - с профессионализмом. Специалисты нужны всегда. Будут активно развиваться салоны спа, массажи и другие процедуры для тела. И в целом салоны красоты завоёвывают всё большую территорию, и мы сможем получать все услуги для красоты - с головы до ног - в одном месте. Круг обязанностей будет расширяться, техника усложняться, а на артистичность и индивидуальность спрос будет всегда. Впрочем, возможен и такой путь, как в ресторанном бизнесе: развитие отдельных направлений — салон для окрашивания, для блондинок, например, или салон, где будут стричь только каре.

7. Профессиональные марки сильно влияют на парикмахеров. И не только инновационные продукты могут изменить потребительский спрос, но ещё и коллекции окрашивания влияют на наш выбор. А когда знаешь, что именно поставщики финансируют креативные группы, то понимаешь, что в творчестве они не свободны. Я участвую в организации, управляемой Federation Nationale de la Coiffure, в своё время она была «свободной». С тех пор как марки профессиональной косметики начали управлять креативными группами, я перестал работать над созданием коллекций. Но всё же я остаюсь членом организации, потому что для меня важно видеть то, что делают другие парикмахеры, даже если я дорожу собственной свободой творчества.

8. Такое сотрудничество не так важно, если всё время быть и оставаться любопытным, не спать, если всё время путешествовать, уметь смотреть вокруг себя. Чтобы развиваться, важно, и даже необходимо, сравнивать себя с другими, обмениваться опытом. Организации нужны, по крайней мере, в начале карьеры: там многому учишься - как строить идеи, делать фотографии, шоу, там встречаешь стилистов, визажистов, которые открывают другие стороны мира моды. Профессиональные организации помогают развивать индустрию парикмахерского дела и выдвигают новые таланты на национальный и международный уровень.


PH-TAPPREST2.jpgemohair.jpg
brown-medium-emo-hair-330x470.jpg













 
Franck Avogadri, владелец одноимённых салонов
0.jpg
1.
Французский стиль - это женственность, гармоничное сочетание причёски с силуэтом, а ещё элегантность, рафинированность и гламур.

2. Французская школа учит технике стрижки, с самого начала приучает глаз парикмахера к красоте. Это можно сравнить с тем, как учат воспринимать цвета в живописи или объём и форму в скульптуре. Самая «продвинутая» французская школа — школа Федерации парикмахерского искусства. Ну, а человек, которым я больше всего восхищаюсь, и мой профессиональный крёстный отец — месье Гийом.

3. В цвете остаются холодные и тёплые оттенки блонда, плавно переходящие друг в друга. Актуальны и шатены с медовыми прядями. Если говорить о форме, то основная тенденция сезона — короткая стрижка с высоким затылком и длинными прядями у лица. Стрижка может быть объёмной и не очень, а на длинных волосах филировкой создают эффект «рваных» прядей, отчего стрижка становится более подвижной.

4. Моя победа - мировое признание в парикмахерском мире, а разочарований у меня нет.

5. На мой взгляд нет никаких различий между французскими и любыми другими салонами.

6. Будущее парикмахерского искусства прекрасно, потому что всё больше и больше женщин ходит в салоны. СМИ делают всё больше программ о релуке, и это побуждает женщин идти в салоны. А если женщины хотят иметь современные стрижки, с которыми легко жить, то это требует от парикмахеров супер профессионализма.

8. Я не состою ни в каких профессиональных организациях, но думаю, что для молодого парикмахера это может помочь двигаться вперёд и профессионально развиваться.

 
 
Philippe Grandin, руководитель центра обучения Academy Jacques Bedfert, стилист Matrix
images.jpg
1.
Французский стиль — это красота. Поиск чего-то маргинального сменился гламуром. «Френч тач» — это естественность, причёска, сделанная так изысканно, как будто и нет причёски. Идеально приглаженные шиньоны, как в высокой моде, изучение искусства постижей - такое есть только в Париже.

2. Французская школа отличается своим строгим подходом, красотой жестов и историей страны. И профессора очень заинтересованы передачей своих знаний и умений. Академия Жака Бедферта была первой, где предлагали 9-месячное обучение взрослым дипломированным мастерам. В академии также есть постоянные модели, и это работает вот уже 20 лет. Ученики или стажёры учатся на моделях с понедельника до пятницы, как в салоне; работают на ресепшн, встречают клиентов. В школе учится 500 учеников, 2500 профессиональных стажёров в год через неё проходит 3000 моделей в месяц. Меня вдохновляли многие известные парикмахеры, с одной стороны, своей работой, а с другой — видением и философией жизни. Ещё я уважаю парикмахеров с широким кругом интересов, которые ведут бурную деятельность не только в рамках профессии.

3. Возвращаются мальчишеские стрижки, структурированные короткие волосы, короткие волосы сбоку или на затылке и длинна фронтальная прядь, пряди а-ля рок-н-ролл, боб с изрезанными краями.

4. Мои самые большие победы? Встречи с моими старыми учениками, которые сегодня процветают в профессиональном плане. Мои большие разочарования? Наша профессия не имеет заслуженного признания у широкой публики во Франции. Недавний опрос показал, что парикмахерское искусство — одна из мало оплачиваемых профессий в стране. Люди думают, что не существует настоящего профильного образования, в то время как эта профессия требует длительной учёбы и нужно порядка 10 лет, чтобы «сделать» хорошего парикмахера. В Англии признанные мастера воспринимаются как настоящие художники - как, например, кутюрье или кулинары. Во Франции, когда принимают на работу увлечённых мастеров, считается, что не нужно им платить надлежащим образом.

5. Разницы особой нет, только разные концпеты и разные идеи.

6. Предоставление полного пакета услуг, концепт красоты, где над клиентом будут работать с головы до ног. Будут также в ходу «фаст» услуги или самообслуживание: стрижка за 5 минут, бар-браш, лёгкое окрашивание, салон, где клиентка закончит брашинг сама. Быстрый концепт для быстрой жизни. Также важной стороной будут продажи.
 
7. Марки финансируют разные мероприятия, шоу и позволяют молодым талантам путешествовать, заниматься своим делом и делиться этим искусством. Профессионал черпает вдохновение на улице, в других людях, в моде, в городском искусстве и в каталогах с трендами, которые используют марки, чтобы выпустить новые линейки красок и других продуктов для волос. У парикмахера есть выбор следовать тенденциям, предлагаемым марками, или создать свою собственную коллекцию.

8. Я не состою ни в каких профорганизациях. Они существуют, чтобы объединять парикмахеров, обмениваться опытом и развиваться, а это всегда хорошо. Впрочем, совсем не нужно оставаться в одном круге, а нужно расширять своё мировоззрение и свои знания. Я по возможности путешествую как можно больше.
 

Жан-Клод Галлон
Jean-Claude Gallon, владелец одноимённого салона

jean_claude_gallon_galerie_principal.jpg1. Француженка - свободная женщина, сама решающая, что ей нужно. Сегодня стиль француженки - естественная, практичная, андрогинная женственность, некоторая шикарная пренебрежительность. Но, внимание! - это подходит далеко не всем.  

2. На самом деле, я бы не сказал, что я «за» школы в плане образования. Школы не дают уровня, который отвечает реальным потребностям: невозможно научить других тому, что не способен сделать сам. Реальная учёба для выпускников таких школ начинается только тогда, когда они начинают работать. Что касается «моих» учителей, то это люди, которые оставили значительный след в профессии. В первую очередь, это сёстры Карита с их авангардизмом, продвинутые в плане коммуникации и общения с людьми, они создали потрясающий мифический фильм с Вильямом Кляйном «Полигамо». Затем Жан-Марк Маниатис, Харлоу, Ромен, Бруно Питтини, Mod's Hair... их много. Сегодня такие путеводные звёзды найти сложно, мы вошли в эпоху коммерциализации, групп, а мастера и художники отошли на второй план, хотя где-то они есть.

3. Сегодня больше не говорят о сезоне или годе, главное — это хороший тон и элегантность, реальность текущего момента и собственный стиль, который отвечает желаниям женщины. Естественные холодные оттенки, живые, свободные стрижки, не сильно прореженные волосы, много прозрачности и блеска в цвете и много жизни в стрижке. Стрижка и цвет волос должны держаться долго - это синоним качества парикмахерской работы.

4. Никаких личных побед, за исключением того, что я всё так же люблю своё дело. У меня определённое представление о парикмахерском искусстве и женщине, нетипичная карьера и философия работы. Творчество — не провокация, это деликатное дело, оно должно быть разделено с людьми, и я бы хотел делиться.

5. В целом, я думаю, салоны везде оказывают одинаковые услуги. Наверное, это единственное, что не эволюционирует, а жаль. Во Франции, правда, спрос совершенно другой, в плане качества услуг, умения выслушать — у нас же всё индивидуально, но вместе с тем прозрачно и живо. С одной стороны, весь комплекс услуг проходи в одной комнате, в том числе и мытьё шампунем, с другой — клиентка как бы становится пациенткой, чувствует себя «важной». Сегодня это настоящая роскошь, и это заставляет работать по-другому.

6. Каждый должен сохранять свою культуру и, конечно, адаптировать её под сегодняшний мир. У всех разная природа волос, её надо охранять.

7. Фирмы работают на профессионалов, а парикмахеры — для женщин, я думаю, что это главная цель — не забыть о женщине. В нашем деле марки всегда имели большое влияние, они организуют образовательный процесс, это, конечно, хорошо. Но часто из-за того, что существует «формат», профессионал должен сам пройти экзамен на независимость, чтобы не дать себе попасть под сильное влияние англосаксонской школы. Впрочем, уже много лет английское влияние очень способствовало развитию технической стороны. Только не надо всё смешивать, у нас очень французский вкус, хотя профессиональная пресса провоцирует именно имиджи. Марки должны представлять соответствующие инновации, только через техническое развитие возможна эволюция продуктов, а отсюда — любопытство, наблюдения и утилитарность.

8. Я раньше был в Haute Coiffure Franсaise, и у меня осталось много прекрасных воспоминаний и большой опыт. Но время идёт, надо дать место другим, это полезно для развития, для открытия новых миров, других профессиональных уровней. Думаю, что мы всё время проводим в поиске, может быть, это и есть «творчество».

jean-claude-gallon.jpgpost-1269933531.jpg1f40384735413a382-45qjlolmncinsitn.jpgTZ-Jean-Claude-Gallon.jpg









 

Andre Delahaigue, руководитель салонов jean-Marc Maniatis
Delahaigue98_2_vign.JPEG
1. Стиль всегда индивидуален. Во Франции мы стараемся сделать женщину свободной, потому-то французский стиль сознательно не такой жёсткий, как английский, например. Француженка всегда смешивает стили, влияния, акценты - как и в моде...

2. Французская парикмахерская школа — это качество. Речь идёт о настоящем образовании — требовательном, регулярном... В этом плане нам завидуют американцы! Не могу сказать, что на меня лично повлияла какая-то школа. Но моим мэтром был, конечно, Жан-Марк Маниатис, ведь я работал с ним более 30 лет!

3. В основе нашей коллекции - короткие волосы, яркие, персонализированные каре. Каждая стрижка может быть по-разному уложена, ведь, в зависимости от времени дня, у женщин разные требования к своему внешнему виду. Цвет подчёркивает форму стрижки, возвращается естественность, и это делает женщину просто великолепной!

4. Моя личная большая победа? Возможность в течение 30 лет работать бок о бок с одним из самых талантливых парикмахеров своего поколения - я не упустил этот шанс! Благодаря ему я смог подняться до самого высокого уровня. Мои разочарования, возможно, ещё впереди...

5. Во Франции салоны занимают видное положение, взгляд всегда падает на их витрины. В других странах салоны находятся в многоэтажных зданиях на высоченных этажах, в галереях, в торговых центрах... это даёт другое понимание парикмахерского дела.

6. Существует два типа парикмахерского искусства, и этот феномен, по моему мнению, будет ещё усугубляться. К первому типу я отношу  «индустриальное» искусство, пока ещё не ярко выраженное.  А второй тип — искусство «индивидуальное», выраженное до пределу до самого высокого класса. Глобализация парикмахерского дела  представляет колоссальное преимущество для обучения, изучения новых техник, поиска марок во всём мире (Chanel остаётся Chanel, как в Париже, так и в Москве, например). Очевидно, что креативные личности страдают от массовости и стандартизации, но самые  талантливые люди всегда смогут выделиться из группы, ведь профессия позволяет превзойти самого себя, если хочешь этого  по-настоящему!

7. Огромное влияние! Мы достигли максимума своих возможностей благодаря традиционным техникам, но новые технологии очень бурно развиваются последние несколько лет. Сила и свобода, которые дают новые технологии, а также новые продукты и инструменты — просто невероятны!

8. Нет, я не принадлежу ни к какой организации. Мне повезло быть частью большой группы (первой в Европе и второй в мире), где коммуникации и интерактивность очень хорошо налажены. Люди общаются, обмениваются опытом, идеями, передают их друг другу… Принадлежать к такому типу организаций очень важно для парикмахера-одиночки: это позволяет ему встречаться с людьми, прогрессировать, понять свой уровень и поднимать его, знакомиться с новыми технологиями, работать в творческой среде, открывать для себя мир моды и парикмахерского искусства.

16128.jpgmaniatis-hairstyle3.jpgmaniatis-hairstyle6.jpgmaniatis-hairstyle5.jpg








 

 Florent Narcy, директор центра обучения Fabio Salsa
49773_100001504753916_8445_n.jpg
1.
Французский стиль? С ним легко жить, он натуральный, мягкий. Ни в коем случае не вычурный или угодливый.

2. Парикмахерские школы дают определённую базу, но в целом, насколько я знаю, сегодня там дают образование, которое не имеет ничего общего с профессией. Оно слишком нацелено на получение диплома и мало отвечает конкретике. Настоящей профессии надо учиться на месте, это не секрет. Мой мэтр? Это Франк Прово, который «сделал» из меня то, что я есть сегодня. До встречи с ним я восхищался Haute Coiffure Franсaise, которая была, в конечном счёте, моим единственным ориентиром. Я понял, что принадлежность к такой группе, как, например, Franck Provost (вопреки тому, что я думал раньше), дала мне невероятную свободу самовыражения внутри достаточно гибкой структуры, дающей место для расцвета личности. Именно такие группы, как Provalliance позволяют развиваться профессии, потому что они требуют больших навыков и мастерства, будь то техника или, например, менеджмент.

3. Fabio Salsa — это молодая марка, динамичная, полная жизни! Во всех наших работах мы стараемся показать этот дух: игристость, свежесть с капелькой кислинки...

4. Подняться на сцену, участвовать в шоу и обожать это дело! Я немного интроверт, и для меня это настоящая проверка на прочность. А сегодня — преподавать, превосходить самого себя, чтобы передать свою страсть другим руководить командой и констатировать, что это работает! У меня нет реальных разочарований, я отдаю отчёт в своём выборе, какие бы ни были последствия. Я всегда делал, что хотел, встречал хороших людей в нужное время — это невероятный шанс, а чтобы он мне выпал, я очень много работал.

5. Здесь нет общих мест, всё зависит от марки и страны. Французские марки - это гарантия элегантности, качества люкс, именно поэтому наши марки, эскпортируемые за рубеж, привлекают к себе клиентуру высочайшего класса.

6. Мы живём в мире, где бренды являются абсолютным ориентиром, исходной базой, это прививается ещё на школьной скамье. Сравнения всегда делаются между брендами. Я думаю, будущее парикмахерского дела принадлежит маркам и группам — это справедливо и для Франции, и для всего мира. Принадлежность к группе не означает отказ от индивидуальности, как раз напротив - даёт дополнительные возможности. Женщина входит в салон, потому что на нём определённая вывеска, изначально ею движет доверие. А уже понимание, умение выслушать и мастерство парикмахера, который будет работать с ней, спровоцирует желание вернуться ещё раз. Стандартизация тут не работает, надо уметь персонализировать, всегда, каждый раз!

7. Профессиональные марки — это в первую очередь партнёры. Их технические новинки помогают нам лучше работать. Да, конечно, влияние существует, оно неотвратимо, но благоприятно. У каждого парикмахера есть свой любимый продукт. Те, что предпочитаю я, придают натуральность, движение и прекрасно отражают общую тенденцию французского стиля, о котором я говорил вначале Я предпочитаю возвышать материю, а не укрощать её.

8. Нет, я не принадлежу ни к каким парикмахерским ассоциациям, но я думаю, что это может помочь — это всегда интересно, необходимо ведь иметь возможность обмена опытом. Группа Provalliance, к которой я принадлежу, позволяет такой обмен идеями. Это котёл, в котором варятся идеи, амбиции, желания разных людей, творческих личностей, преподавателей, это как бы ассоциация в себе. И даже если такие организации не имеют большого влияния на развитие самой профессии, это прекрасно для профессионалов: ваша записная книжка распухает, возникает множество контактов, а для моих коллег мобильность — это крайне важно.


Эрик Пфальцграф
Eric rfalzgraf, владелец сети салонов Coiffl rst


Epreuve-coiffeurs-Eric-Pfalzgraf_reference.jpg1. Coiffl rst — парижская марка, и мы всегда представляли именно парижскую моду, а это — естественность и гламур. Впрочем, французский стиль в целом - тоже естественность плюс гламур: не просто естественность, когда на голове хаос, и не просто гламур — когда слишком причёсано. Очень женственные, даже ультраженственные волосы — длинные или средней длины. Окрашивание — блонд светлый блонд каштановый (светлый и тёмный), шатеновые оттенки, — всё, что подчёркивает красоту волос. Никакого красного дерева, никаких баклажанов, ничего такого нет во французском стиле!

2. Изначально французская школа — это школа причёсок - не стрижки и не окрашивания, а именно причёсывания волос: брашинг, кудри и т. д. Мы потеряли шиньоны и постижи, а сейчас это понемногу возвращается в моду. В сторону стрижки, окрашивания и мелирования государственные школы повернулись лет 10 назад и это очень востребовано сегодня. Мэтр? Мэтр - это я. Шучу. Мэтры — это те, кто преподаёт в образовательных центрах, и потом каждая марка имеет свой почерк, у каждого Дома он есть. Coiffl rst - это 100% Париж-Франция, наш стиль и почерк — «Сен-Жермен-де-Пре». Другие Дома дают имиджи «Лондон» или «Буржуа» и т. д. Поэтому нельзя говорить, что в окрашивании мэтр — это, например, L'Oreal. Не будем забывать и великих парикмахеров, которых уже нет сегодня. Но я не могу сказать, что это они меня научили делу. Для меня вдохновение — наши актрисы, манекенщицы, модные стилисты, а не другие парикмахеры. Марк Джейкобс и Карл Лагерфельд задают тон в причёсках, хотя сами их и не делают, для меня мэтры они. Я не могу цитировать других парикмахеров, потому что я нахожусь не под их влиянием, а вдохновляюсь модой и событиями в моде.

3. Длинные и средние волосы, «ВО-ВО» (bourgeois-boheme - буржуазно-богемные причёски), волосы не прореженные, пышные, не слишком градуированные, много волос. В окрашивании — «лакированное мелирование». Его делают при помощи красителей или окрашивающих продуктов плюс оливковое масло, и блеск, который появляется на волосах после такой смеси, добавляет глубину и рельеф каждой причёске. Благодаря этому подчёркивается пышность прекрасных, здоровых, естественных волос. Много пышных здоровых волос — вот в чём тенденция этого сезона, вот что хочет сегодня женщина, и она добивается этого с помощью биопродуктов, правильного питания, специальных средств по уходу.

4. Лично я очень счастлив, что создал такую марку — Coifflrst. Это Дом парикмахерского искусства. Я специально дал ему не своё имя, а лейбл, под которым сумел объединить самых мотивированных и амбициозных парикмахеров. У каждого своё эго, но они могут работать под одним лейблом, за рубежом, кстати, тоже. Сегодня мы есть в Японии, Корее, США, скоро открываемся в Дубаи, и надеюсь у вас в России тоже. Главный Дом находится в Париже, в Сен- Жермен-де-Пре. Это здание бывших терм, а сейчас — трёхэтажный салон в тысячу квадратных метров, с прекрасной командой, прекрасными клиентами. Мы горды тем, что не прибегаем к услугам извне, мы как бы сами в себе: создаём коллекции, фотографируем, занимаемся макияжем и так далее. Этот Дом — пилот для остальных салонов Coifflrst. Это моя главная победа. Большие разочарования? Осознание того, что никакой магии нет, и надо всё время работать и поддерживать начатое, сопровождать сотрудников, следовать запросам клиентуры. Потому что ничто не даётся просто так. Я-то думал, что однажды достигну определённо- го уровня, а потом пойдёт как по накатанной. А это не так. Парикмахерское дело — бесконечный процесс. В общем, ничего радостного, надо всё время работать. (Смеётся.)

5. В каждой стране клиент хочет хорошего мастера, способного выслушать, дать совет. Что касается организации и гигиены, есть страны, которые опередили Францию. В Японии, например, салоны гораздо чище, чем у нас. Но лучше не будем об этом — это негативная сторона. У нас есть и другая сторона, я не хочу быть претенциозным, но мода и тенденции — вот ради чего иностранные парикмахеры приезжают сюда.

6. Для меня, для Coifflrst будущее — это «megastore». В Париже сейчас у нас есть и салон, и косметология, и спа, а также парикмахерская школа, ресторан, терраса с кафе, офисы — это целый центр для жизни, а не просто маленький салон на углу. И я считаю, что это правильно: клиент должен дольше оставаться в салоне, устроить себе целый день красоты. Плюс это возможность слияния с большими Домами, отелями, тематическими вечерами, выставками. Нужно больше анимации, а у маленького салона в тихом квартале я такого будущего не вижу. Будущее — это целые жизненные пространства, модные, конечно, где парикмахеры будут послами женской красоты.

7. Влияние, конечно, есть, и это очень важно. Парикмахеру нельзя оставаться одному — ни в салоне со своим патроном, ни как независимому мастеру. Быть частью какой-то сети — это значит встречаться, смотреть, вдохновляться. Но, конечно, надо оставаться креативной личностью, чтобы иметь возможность и способность дать своё видение современных тенденций. Вот, два момента таких.  

8. Я состою в L'Oreal, и L'Oreal помогает мне развиваться и встречать по всему миру других парикмахеров. Короче, эта организация помогает мне оставаться открытым для всего мира. Но в то же время мы — тоже марка, и у нас работает больше 100 мастеров. У нас собственная сеть, и 80% парикмахеров, которые у нас сейчас работают, прошли обучение с нуля именно в нашей компании. Я бы ещё хотел обратиться ко всем русским парикмахерам. Если вы хотите сотрудничать, мы открыты для контактов! Но именно с парикмахерами, любящими профессию, увлечёнными, простыми — в общем, такими, как мы. Coifflrst хотел бы иметь свой адрес в России, в Москве, нам это интересно.


8bfe023213d6.jpg1201.jpg1825937.jpg82.jpg













Кати Монье
Cathy Monnier, арт-директор Saint Algue

quelle-coiffure-moi-570465.jpg
1.
«Не показушная» красота, вневременная, естественная элегантность. Любая француженка сама создаёт свою собственную моду, адаптирует её для себя и знает, что ей идёт.
 
2. Ну, у меня нет мнения насчёт французских школ, меня парикмахерскому делу научил отец. Важнее всего было изучить дело прямо на месте, затем выковать свой стиль, свою индивидуальность! А моим мэтром можно назвать Александра де Пари.

3. Со всей командой Saint Algue при создании коллекции весна-лето мы как бы вернулись к истокам. Я много работала над цветом, и основная палитра — блонд медового оттенка, блестящие рыжие.

4. Мои личные победы: я прошла по всей карьерной лестнице и стала арт-директором одной из самых крупных марок Франции. Моё разочарование: хотела бы я иметь такой же опыт, как сейчас, но в 20 лет! Конечно, это невозможно.
5. Я не знаю всех иностранных салонов, но некоторые их них просто великолепны. А в общем можно констатировать: французские салоны больше находятся в модной струе, в то время как за рубежом это, скорее, свойственно институтам и шикарным салонам красоты. Но и они не всегда находятся в тенденции.

6.    Парикмахерское дело — одна их вечных профессий, у неё всегда есть будущее.

8. Сейчас — нет. Но я была в Hair Club в начале своей карьеры, работала для L'Oreal. Я думаю, нужно, чтобы такие организации существовали, в особенности для молодых мастеров. Для тех, кто только начал работать, важно встречать новых людей, заводить контакты, перенимать опыт, загораться какими-то идеями — только так проявляется креативный талант. Общение позволяет развиваться и понять каждый аспект профессии: обучение, работа в салоне, студии, участие в конкурсах...

stahairstyle2.jpgavant-b.jpgwe_dwoje_6_18678.jpgsa5b.jpg